| Author |
Topic  |
|
|
kaanibaa

United Kingdom
1169 Posts |
Posted - 11 Apr 2009 : 20:03:51
|
Seketeh makata! Aye wolleh bang Na kuyata meng ye Woye feteng Diya kuya Ntoll le besila jang Yee Haa! Lebato ning bujubajo Bota meng nu daa Wolte kumala deh Kaato ning do famang faa kensengkeh Doo fabuka musu soto no Bee kosa teelong Ye! he !he! he! yayha jammeh ye banko ta hew!
Refrain
Ndingma ! mindeyata ida wofo dorong Mansa killing jamani buka dunya bang Fo Allahu taala Dunya meta loring neh Bari aye tili saba lesoto Kunung tambeta kabiring wotomola Bee naata nsaama Mbeh le wojeh Soma dungkana Ate bayila mummeh Mingkaa maabeh Jonteh wolonna Hakilima ludeh Woluka saama neebo leh Fangkanta kamma Dunya labang baali
|
Edited by - kaanibaa on 11 Apr 2009 20:05:24 |
|
|
toubab1020

12314 Posts |
Posted - 11 Apr 2009 : 20:16:44
|
Kaan. I cannot say if this poem is up to your usual high standard, and should be in your book because I am ignorant and cannot understand these words, don't worry too much I cannot understand many scottish words either |
"Simple is good" & I strongly dislike politics. You cannot defend the indefensible.
|
Edited by - toubab1020 on 11 Apr 2009 20:18:18 |
 |
|
|
kaanibaa

United Kingdom
1169 Posts |
Posted - 11 Apr 2009 : 20:38:20
|
| Appreciate your concern, I have the rambling hand and this makes me write such poems, it is basically in Mandinka .Sorry for being such a bore. I try to get to grips with some guys I accost on a daily basis and even though they speak English, to me they speak Greek or gibberish as I could hardly digest a thing in their whole communication. please bear with me Toubab okay . Perhaps some one could translate the words for you and that way you will get my drift. |
 |
|
|
toubab1020

12314 Posts |
Posted - 11 Apr 2009 : 22:19:20
|
Thanks Kaan. It would be good if a Mandinka scholar could oblige with a translation.I in no way meant to critize.I have read your English poems and they are very good,I find it hard to believe your words when you say "I try to get to grips with some guys I accost on a daily basis and even though they speak English, to me they speak Greek or gibberish as I could hardly digest a thing in their whole " As far as your understanding of English is concerned it is beyond reproach and excellent,someone who speaks another language as a first language being able to write poems in English is fantastic.Its a bit like writting a song I suppose when you say"I have the rambling hand and this makes me write such poems" you must do it there and then otherwise the moment has gone.I can write neither songs or poems. I mean what I have written, after all I am not a man on any sort of political mission and truth is important to me. |
"Simple is good" & I strongly dislike politics. You cannot defend the indefensible.
|
Edited by - toubab1020 on 11 Apr 2009 22:24:10 |
 |
|
|
kaanibaa

United Kingdom
1169 Posts |
Posted - 11 Apr 2009 : 22:35:20
|
| Why dear sir! my commendations to you for being so honest and no mincer of words. Thanks for your comments all the time for which I am whole hearted appreciative.I shall bear in mind that what I do write is being scrutinized and so take due cognisance of that factor before settling down to compose any writing. Once again thanks a lot. |
 |
|
|
toubab1020

12314 Posts |
Posted - 11 Apr 2009 : 22:53:28
|
Kaan: Your Last posting made me think of Pickwick Papers by Charles Dickens.
Great! Enjoy your writing and Poems. |
"Simple is good" & I strongly dislike politics. You cannot defend the indefensible.
|
 |
|
|
kaanibaa

United Kingdom
1169 Posts |
Posted - 12 Apr 2009 : 00:06:08
|
| one of my favourite readings my friend, Nice piece of literary work by an erudite scholar. I just love reading and English Literature is so rich. |
 |
|
|
kaanibaa

United Kingdom
1169 Posts |
Posted - 12 Apr 2009 : 01:33:26
|
Here Toubab a try at translation of my crazy write up for you to grasp an understanding of what I was saying in the poem
Seketeh makata!( an expression of mockery ) Let it redden ( literary translation meaning let it get hot or hotter) If any one is unhappy about this Let him explode Like it or not We are the ones who rule here now (today) yee haa! Those whose mouths were Removed from the honey pot and goodies Shall not dare speak Note too that unless some one's father dies uselessly Another child's father would not beget a wife Today things would be properly consigned to their owner Ye! he! he! he! yahya jammeh takes the land hew!
Refrain
My child! say what you like now The rule of one king cannot be forever Except that of Allah This world existed for a long time But it is only three clear days yesterday has since gone by Today came to greet us in the morning We all witnessed that now Tomorrow is on it's way That is without fail Those who shall see it though No human knows for sure The wise and mindful though Set a dish aside for It is not foolish to safeguard oneself This world is not endless |
 |
|
|
toubab1020

12314 Posts |
Posted - 12 Apr 2009 : 12:02:32
|
Kaan: My understanding is somewhat clarified, the mists of time will forever exist for all peoples of this earth. |
"Simple is good" & I strongly dislike politics. You cannot defend the indefensible.
|
 |
|
| |
Topic  |
|